Thursday 18 de April de 2024
ACTUALIDAD | 23-07-2019 14:08

Vacaciones: 10 libros para aprender un idioma nuevo en poco tiempo

Más allá de salidas y juegos, se puede aprovechar este tiempo para poder adquirir habilidades en una nueva lengua. Acá las sugerencias:

Lengua inglesa

Fin de año: el efecto balance
Leé también
Perfilando deseos

● Título: Where the wild things are

Autor: Maurice Sendak

Reseña: “Donde viven los monstruos”, de Maurice Sendal, es uno de los libros infantiles preferidos de Obama, el ex presidente de los E.E.U.U. En 2016, hizo una lectura del libro con la ex primera dama, Michelle Obama, en la Casa Blanca. El libro está inspirado en la infancia del autor, su juventud en Brooklyn (Nueva York) y su relación con sus padres. Cuando Maurice era un niño, su madre lo llamaba vilde chaya, que significa "animal salvaje" en yiddish (una versión del idioma alemán hablada por una parte de los judíos).

● Título: Guess How Much I Love You

Autor: Sam McBratney

Reseña: El autor de “Adivina cuánto te amo” (traducción libre) trabaja desde hace 40 años escribiendo libros, cuentos y guiones de radio. Este libro, en particular, ha vendido 30 millones de copias y ha sido traducido a 53 idiomas.

Lengua portuguesa

● Título: A menina do narizinho arrebitado

Autor: Monteiro Lobato

Reseña: El autor, fallecido desde 1948, fue uno de los más influyentes escritores de literatura infantil en Brasil y un pionero en este campo. En 1920, Monteiro Lobato publicó A menina do narizinho arrebitado (La niña de la naricita respingona), el primer libro infantil del país.

● Título: Se eu abrir esta porta agora...

Autor: Alexandre Rampazo

Reseña: ¿Qué sucede cuando sobrepasamos los límites impuestos? En este libro de acordeón de Alexandre Rampazo, hay dos modos de encarar la situación: con miedo u optimismo. Desde un lado del libro, cada vez que la puerta se abre, un ser terrible aparece. Desde el otro, cada vez que la puerta se abre, un niño aparece en situaciones muy felices de juego y diversión. El autor brasileño recibió el Trofeo Monteiro Lobato de Literatura Infantil 2019.

Lengua francesa

● Título: Le petit Nicolas

Autores: René Goscinny y Jean-Jacques Sempé.

Reseña: “El pequeño Nicolau” es una serie de cómics que fue publicada entre 1956 y 1964. Fue escrita por René Goscinny e ilustrada por Jean-Jacques Sempé. El protagonista de las historias es un niño que nunca entiende la reacción de los adultos.

● Título: Astérix

Autores: René Goscinny y Albert Uderzo.

Reseña: Asterix es una serie de historietas creadas en Francia, en 1959, por Albert Uderzo y René Goscinny. La obra fue inspirada en las historias del pueblo galo y, principalmente, en el jefe guerrero Vercingetorix. El volumen 38 será lanzado en octubre de este año en conmemoración de los 60 años de Astérix.

Lengua italiana

● Título: Favole al telefono

Autor: Gianni Rodari

Reseña: El autor italiano (1920-1980) fue escritor, profesor y periodista. En 1970, recibió el Premio Hans Christian Andersen, el más importante de la literatura infantil y juvenil internacional. En “Fábulas por teléfono”, el señor Bianchi, que vive viajando, cada noche tomaba el teléfono para contarle a su hija historias extraordinarias. Curiosos países son el escenario para personajes inconformistas, eventos inesperados y calles de chocolate.

● Título: Pinocchio

Autor: Carlo Collodi

Reseña: Olvídate de la adaptación de Disney, “Las aventuras de Pinocho” es mucho más sombría que la historia adaptada para el cine infantil. Su versión original fue publicada por primera vez en 1883. Durante su transformación de muñeco de madera a niño, Pinocho se enfrenta a la intemperie de noches largas y frías, a la autoridad de la ley, padece un hambre terrible y descubre la soledad de la condición humana.

Lengua alemán

● Título: Eine Woche voller Samstage

Autor: Paul Maar

Reseña: El Sams es un personaje fantástico, medio niño medio cerdito, con pecas azules. Las pecas son un detalle clave cuyo secreto se desvela al final del libro. Una historia entrañable, con un vocabulario en general sencillo de seguir y comprender, y un mensaje precioso. Herr Taschenbier perderá el miedo que tiene ante la vida gracias a la aparición del Sams. Ambos vivirán aventuras impensables, comiendo objetos increíbles y descubriendo poco a poco los poderes de esta criatura tan tierna. Es una narrativa repleta de rimas, juegos de palabras y adivinanzas.

● Título: Nicht lustig

Autor: Joscha Sauer.

Reseña: Al día de hoy, el autor es el dibujante más famoso de Alemania. Comenzó a publicar sus cómics hace 19 años en el nichtlustig.de. Nicht lustig significa “no divertido”. Sauer escogió este nombre porque creía que a nadie le daría gracia su humor irónico y cínico. Sin embargo, el sitio se ha convertido en todo un éxito. Después de tres años, la editorial alemana Carlsen se ofreció a publicar sus historias "sin gracia".

Fuente: Babbel

Galería de imágenes

En esta Nota

Comentarios